The moon SHINES in my body, but my blind eyes cannot see it: the moon is within me, and so is the sun. The unstruck drum of Eternity is sounded within me, but my deaf ears cannot hear it. The musk is in the DEER, but it seeks it not within itself: it WANDERS in quest of grass.
Where to next: the SHINING or the WANDERING... or perhaps the DEER?
[Source: RT 6 (partial); 1.83. candâ jhalkai yahi ghat mâhîn]
Here is the full poem:
VI
I. 83. candâ jhalkai yahi ghat mâhîn
The moon shines in my body, but my blind eyes cannot see it:
The moon is within me, and so is the sun.
The unstruck drum of Eternity is sounded within me; but my deaf
ears cannot hear it.
So long as man clamours for the I and the Mine,
his works are as naught:
When all love of the I and the Mine is dead, then
the work of the Lord is done.
For work has no other aim than the getting of knowledge:
When that comes, then work is put away.
The flower blooms for the fruit: when the fruit comes, the flower
withers.
The musk is in the deer, but it seeks it not within itself: it
wanders in quest of grass.
No comments:
Post a Comment