Tuesday, September 19, 2000

Garden: O friend, awake...


O friend, awake, and sleep no more! The night is over and gone, would you lose your day also?

Next: This is the end of a path, but not the end of the garden. Return to the beginning: would you like to follow the FLUTE again, or answer the call of the VEENA?


[Source: RT 36 (partial); 2.126. jâg piyârî, ab kân sowai]

Here is the full poem:

XXXVI

II. 126. jâg piyârî, ab kân sowai

  O friend, awake, and sleep no more!
  The night is over and gone, would you lose your day also?
  Others, who have wakened, have received jewels;
  O foolish woman! you have lost all whilst you slept.
  Your lover is wise, and you are foolish, O woman!
  You never prepared the bed of your husband:
  O mad one! you passed your time in silly play.
  Your youth was passed in vain, for you did not know your Lord;
  Wake, wake! See! your bed is empty: He left you in the night.
  Kabîr says: "Only she wakes, whose heart is pierced with the
    arrow of His music."

No comments:

Post a Comment