Tuesday, September 19, 2000

Garden: My heart must cleave...


My heart must cleave to my Lover; I must withdraw my veil, and meet Him with all my body: mine eyes must perform the ceremony of the lamps of love.

Next: This is the end of a path, but not the end of the garden. Return to the beginning: would you like to follow the call of the VEENA again, or follow the FLUTE?


[Source: RT 11 (partial); 1.131. nis' din khelat rahî sakhiyân sang]

ceremony. This refers to aarti, the lamp ceremony that forms part of the Hindu puja.

Here is the full poem:

XI

I. 131. nis' din khelat rahî sakhiyân sang

  I played day and night with my comrades, and now I am greatly
    afraid.
  So high is my Lord's palace, my heart trembles to mount its
    stairs: yet I must not be shy, if I would enjoy His love.
  My heart must cleave to my Lover; I must withdraw my veil, and
    meet Him with all my body:
  Mine eyes must perform the ceremony of the lamps of love.
  Kabîr says: "Listen to me, friend: he understands who loves. If
    you feel not love's longing for your Beloved One, it is vain
    to adorn your body, vain to put unguent on your eyelids."


No comments:

Post a Comment