I have stilled my restless mind, and my heart is radiant: for in Thatness I have seen beyond Thatness. Living in bondage, I have set myself free: I have broken away from the clutch of all narrowness.
Next: This is the end of a path, but not the end of the garden. Return to the beginning: would you like to follow the FLUTE, or answer the call of the VEENA?
[Source: RT 48 (partial); 1.107. calat mansâ acal kînhî]
Here is the full poem:
XLVIII
I. 107. calat mansâ acal kînhî
I have stilled my restless mind, and my heart is radiant: for in
Thatness I have seen beyond That-ness. In company I have seen
the Comrade Himself.
Living in bondage, I have set myself free: I have broken away
from the clutch of all narrowness.
Kabîr says: "I have attained the unattainable, and my heart is
coloured with the colour of love."
No comments:
Post a Comment